Ai no Uta [あいのうた]
| Aikurushii [あいくるしい]
| Ame to Yume no atoni [雨と夢の後に]
|
Anego [アネゴ]
| Attack No.1 [アタック No.1]
| Beach boys [ビーチボーイズ]
|
Beautiful life [ビューティフルライフ] Rating: 7/10 (Watched) A great lesson of Courage, respect and civility
~
Un belle lesson de courage, respect et de civisme. | Dare Yori mo Mama wo Aisu [誰よりもままを愛す]
| Densha Otoko [電車男] Rating: 8/10 (Watched) The hero is lowest at the beginning and he is lower at the end. If you have geek in your friend : you must watch it ! (Seem to be based on a true story)
~
Le hero est lamentable : la sous merde radioactive de base et a la fin c'est juste une merde. Si vous avez des potes geek : vous devez voir cette serie. (semble etre base sur une histoire vrai). |
Dragon Zakura [ドラゴン桜]
| Engine [エンジン]
| Gal Cir [ギャルサ]
|
Good Luck !! [グッドラック!!] Rating: 7/10 A classic (in airport) : Nothing more, nothing less. ~ Un classique (a l'aeroport) : rien de moins, rien de plus | GTO [麻辣教師]
| Hana Yori Dango [花より男子]
|
Hana Yori Dango Season 2 [花より男子]
| Haruka 17 [はるか 17]
| Ima Ai ni Yukimasu [いま会いにゆきます]
|
Jikou Keisatsu [時効警察]
| Kimi wa Petto [きみはペット] Rating: 6/10 (Watched) The hero is lowest that a humain been at the beginning and he a human. Fun. If you have ever dream to communicate with your pet : you must just watch it. ~ Le hero est lamentable : l'animal de compagnie et a la fin c'est juste un homme. Simpas. Si vous avez deja voulu communiquer avec votre animal de compagnie ? Alors voir absolument. | Koishite Shinitai [恋して死にたい]
I love the First Episode but I don't have Time !
:-( |
Kono yo no hate [この世の果て]
| Konya Hitori no Beddo de [今夜ひとりのベッドで]
| Kou Kou Kyoushi 2003 [高校教師 2003] Rating: 7/10 (Watched) A classic (in high School) : Nothing more, nothing less. ~ Un classique (au lycee) : rien de moins, rien de plus |
Kuitan [喰いタン]
| Long vacation [ロングバケーション] Rating: 7/10 (Watched) Life is made of accelerations and decelerations.
~
La vie c'est des acceleration et des ralentissements. | Love generation [ラブジェネレーション]
|
Maido in Akihabara [めいど in あきはばら] Rating: 7/10 (Watched) Only a word : Moe.
~
En un mot : Moe. | Medaka [めだか]
| Nobuta wo Produce [野ブタ。をプロデュース]
|
Nodame Cantabile [のだめ カンタビ−レ] Rating: 10/10 (Watched) a reference (in music) : Nothing more, nothing less.
~
une serie culte (en musique) : rien de moins, rien de plus | Orange Days [オレンジデイズ] Rating: 8/10 (Watched) Why I don't have more friends like that ?
~
Pourquoi j'ai pas plus d'ami comme eux ? | Pride [プライド] Rating: 7/10 (Watched) A classic (with sports) : Nothing more, nothing less.
~
Un classique (dans un milieu sportif) : rien de moins, rien de plus |
Sailor Fuku to Kikanju [セーラー服と機関銃]
| Sapuri [サプリ]
| Shinsengumi [新撰組]
|
Shiroi Kyoto [白い巨塔]
| Souri to yobanai de [総理と呼ばないで] Rating: 4/10 (Watched) Trop mou, ponctué avec de petits moments tres droles, seul le carisme du personnage "du prermier" est maintient l'interet
~
Too soft punctate by funny moments, only the charisma of the character "the prermier" keeps interest. | Strawberry on the shortcake [ストロベリー・オンザ・ショートケーキ] Rating: 9/10 (Watched) I give the time to watch it !
The strawberry on the shortcake is the strawberry on the shortcake. Just Watch It !
~
J'ai touve le temps de la voir !
La fraise sur le gateau est vraiment une fraise sur le gateau des dramas. A Voir. |
Summer snow (Watched) | Teru Teru Ashita [てるてるあした]
| Trick [トリック]
|
Virgin Road [バージンロード] Rating: 6/10 (Watched) A exemple of familial relations (in Japan).
~
Un belle exemple des rapport familliaux (au Japon). | With love
| Yakusha Damashii [役者魂]
|
Yan Papa [やんパパ] Rating: 5/10 (Watched) Le respect, ça ce gagne au prix fort.
Certaines personnes change, d'autre non.
Trops peux de personnes arrivent à accepeter la vérité. | | |