jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Kanji Practice
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
sashimi



Joined: 03 Jul 2005
Posts: 1314
Location: in a plate of maguro
Country: Singapore

PostPosted: Fri Jul 22, 2005 7:10 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

tInoltin wrote:
erm...just wanna ask.. does japanese kanji n chinese kanji the same???


I think japanese kanji is derived from traditional chinese and there is no chinese kanji..just japanese kanji. Chinese is mandarin.

I haven't learn any kanji yet but whenever i stumble onto kanji, i pronounce them as chinese words Sweat eg. �j��(dan jo) in kanji is male and female. But that word in chinese hanyu pinyin is nan (2) nu (sorry the particular u just won't appear here so I substituted u) (3)..which also has the same meaning. Beaten
_________________
Suffering from HYD withdrawal sympthoms... ><!!!
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sat Jul 23, 2005 2:42 am    Post subject: Reply with quote Back to top

sashimi wrote:


I think japanese kanji is derived from traditional chinese and there is no chinese kanji..just japanese kanji. Chinese is mandarin.

I haven't learn any kanji yet but whenever i stumble onto kanji, i pronounce them as chinese words Sweat eg. �j��(dan jo) in kanji is male and female. But that word in chinese hanyu pinyin is nan (2) nu (sorry the particular u just won't appear here so I substituted u) (3)..which also has the same meaning. Beaten


Well, kind of.

There IS Chinese kanji. The word 'kanji' comes from the Mandarin pronunciation - 'hanzi'. Not only that, Chinese consists of way more dialects than just Mandarin. There's Cantonese, Taiwanese, Hakka, and many others.
You're right about it being derived from traditional Chinese, though.
many of the words that Japanese used, such as ��(me) for "eye," are classical words in Chinese. The characters for "eye" in Mandarin are ����(yanjing). This is because Chinese characters were imported from China beginning in (don't quote me on this date) around 700AD.
Obviously, when a language borrows a writing system, and then the language and writing systems of both develop separately, they are going to evolve in different ways. This not only changes in what used to be the same characters, but also differences in meanings.

All that aside, the fact is is that many Japanese can look at Chinese and get the gist of what the sentence says, and Chinese can do the same with Japanese. Something like English and Spanish; we use (basically) the same alphabet, but that doesn't mean that an English speaker can read Spanish perfectly or the other way around.

HTH,

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
tada no ichi



Joined: 20 Sep 2006
Posts: 1


PostPosted: Tue Jan 30, 2007 5:28 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I'm currently learning the joyo kanji by grade.

The kunyomi is proving to be easier to learn than the onyomi.

I think its because I can relate a character to a word, as opposed to trying to relate a character to a syllable (sound).

Does anybody have any suggestions on how to learn the onyomi?
Back to top
View user's profile Send private message
ShhHimitsu



Joined: 12 Jul 2006
Posts: 83
Location: California, USA

PostPosted: Sun Jun 24, 2007 5:36 am    Post subject: Reply with quote Back to top

does anyone know what are the meanings of this character are: �ʁ@. ive seen it used like this: �ʎq as egg (tamago if im not mistaken). however i thought tamago was: ���Bperhaps there are two ways to write it? well i was just hoping someone could clarify this for me. thank you. hopefully this is the right place to post my kanji question
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12122
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Sun Jun 24, 2007 10:26 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ShhHimitsu wrote:
does anyone know what are the meanings of this character are: �ʁ@. ive seen it used like this: �ʎq as egg (tamago if im not mistaken). however i thought tamago was: ���Bperhaps there are two ways to write it? well i was just hoping someone could clarify this for me. thank you. hopefully this is the right place to post my kanji question
    Lots: ��ʁ@�i���ガ�傭�j shugyoku - jewel, gem it can also be used for various round objects: tamago you mentioned earlier, also there's �ڋʁ@�i�߂��܁j medama - eyeball,�@�ʔK�@�i���܂��˂��j tamanegi - onion
Back to top
View user's profile Send private message
ShhHimitsu



Joined: 12 Jul 2006
Posts: 83
Location: California, USA

PostPosted: Sun Jun 24, 2007 12:10 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

gaijinmark wrote:
    Lots: ��ʁ@�i���ガ�傭�j shugyoku - jewel, gem it can also be used for various round objects: tamago you mentioned earlier, also there's �ڋʁ@�i�߂��܁j medama - eyeball,�@�ʔK�@�i���܂��˂��j tamanegi - onion

ooohh, i get it now! thanks gaijinmark, i knew some of those words but i never knew the kanji for them. hmmm maybe i should study more Bonk
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
ShhHimitsu



Joined: 12 Jul 2006
Posts: 83
Location: California, USA

PostPosted: Sat Jan 05, 2008 5:27 am    Post subject: Reply with quote Back to top

does anyone know how this would be pronounced? ��̐▽

*EDIT* sorry, nevermind i found out its �����������‚߂�
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
daiango



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 67
Location: Germany
Country: Germany

PostPosted: Mon Feb 11, 2008 6:18 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

ShhHimitsu wrote:
does anyone know what are the meanings of this character are: �ʁ@. ive seen it used like this: �ʎq as egg (tamago if im not mistaken). however i thought tamago was: ���Bperhaps there are two ways to write it? well i was just hoping someone could clarify this for me. thank you. hopefully this is the right place to post my kanji question


Even though this is quite old... I got an explanation for the second part^^
Both are possible. While �� is the "normal" kanji for "egg",�@�ʎq is nearly exclusive used at the egg-boxes in supermarkets (it is a bit of a pun on the look and the "being" of an egg); I think �ʎq is an more archaic form, but I'm not completely sure...[/quote]
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum