jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Looking for a translator/translation help (Anime/Drama)
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Sat Oct 01, 2005 4:09 pm    Post subject: Re: Language Translations Reply with quote Back to top

academy wrote:
We are looking for Freelance Translators and bilingual people to work
on our Translation Projects. Globalization process creates more than
ever growing demand for Language Translations. We have being constantly
expanding, and looking for additional resources in various languages, and
areas of expertise. Please, place your profile at our Corporate Web
Site www.AcademyOfTranslation.com, and choose �gEmployment�h. We will be
contacting you when projects, requiring your skills and expertise are
needed. We and our team look forward to hearing from you and working
together.

Wrong forum to put this.


Merging..
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sun Oct 02, 2005 3:30 am    Post subject: Re: Language Translations Reply with quote Back to top

ahochaude wrote:

Wrong forum to put this.


Merging..


Not only is this the wrong forum, but this is totally SPAM. And not the good kind like the one they eat in Hawaii Beaten
Surely there must be a better place to recruit translators (being one myself, I *know* there is), so please don't post again unless it concerns *JDRAMA*.

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Mon Oct 03, 2005 5:02 pm    Post subject: Re: Language Translations Reply with quote Back to top

kokuou wrote:
Not only is this the wrong forum, but this is totally SPAM. And not the good kind like the one they eat in Hawaii Beaten������

Sorry, I didn't even read the guy's post.

Next time, I'll read it and appropriately delete it! hehe

SPAM sucks. U Suck
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
rico2001



Joined: 08 May 2005
Posts: 12
Location: Charlotte, NC
Country: United States

PostPosted: Mon Oct 17, 2005 2:59 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Translator needed for Wonderful Life DVD �����_�t�����C�t

http://jdorama.com/drama.814.htm
Official Website: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/wonderful/index.html

If anyone is interested in helping out, plz pm me or email at [email protected]
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger
[email protected]



Joined: 07 Nov 2005
Posts: 1


PostPosted: Mon Nov 07, 2005 8:35 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Need japanese to english translator for a anime fansubgroup.
Its is a new anime gorup im going to start, all we need is a japanese translator. The anime we will be fansubbing is One Piece and some others.

Group Name: ADC Fansubs
Website: www.naruto-central.net

If interrested mail me at [email protected]
Back to top
View user's profile Send private message
mallepa



Joined: 24 Feb 2004
Posts: 57
Location: Toronto
Country: Canada

PostPosted: Fri Nov 25, 2005 4:26 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Need a translator to help translate eps 7-11 of Tiger & Dragon on D-Addicts!!! If you can help, please PM me!! Thanks so much!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
ChibiBoi



Joined: 27 Dec 2004
Posts: 8
Location: United States
Country: United States

PostPosted: Fri Dec 02, 2005 12:20 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Position: Translatiors & Checkers, Timers, XDCC bot provider/Distro members, Typesetters, Karaokers, FTP PROVIDER!! <-- for group distribution of raws and etc., TORRENT COORDINATORS!!
Group: Anime-Himitsu
Current Projects: Akahori Gedou Hour Rabuge, Happy Seven, Beet Exelion, and Detective Academy Q
IRC Channel: #[email protected]
IRC Contact: ChibiBoi, Pishi, Blue, or Mizuho_Nova
E-mail: [email protected]
Website: http://anime-himitsu.edwardk.info/

We need deticated translators that'll help us, especially with happy seven, since our translator that had that project is now really busy. We also really need timers to get our projects going, also. Please contact us if you can help. And I'm also running out of ideas for karaoke, so please, if you can do karaoke effects, contact us. If you don't like doing the \k timing, we'll do it for you. But we REALLY need someone to do the effects. we also need people to coordinate our torrents (i.e. we'll send the files to you so you can help us seed in the beginning, right after we release)

If you would like to help us out, join:
#anime-himitsu @ Rizon PM ChibiBoi, Mizuho_Nova, Pishi, or one of the Opped Blue's (i.e. BlueCrystal).
Or, email me at the address above

You can also just PM me here on the forum


Last edited by ChibiBoi on Sun Jan 22, 2006 6:52 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Fri Dec 30, 2005 6:48 am    Post subject: Re: looking for translator for anime destiny Reply with quote Back to top

acc85 wrote:
Hi.. I've been looking for translators on behalf of anime-destiny. Currently the it has been the only subbers for the maybe popular Konjiki no gash (bell) anime/manga. The previous translator for the group was a real moron and left hardly doing any work for the group. The current translators sems to be quite busy and could use a helping hand in translating the anime. If you've had any/non exerience but are able to atranslate japanese => english then we could really use your help. The channel is currently situated in server ir.rizon.net on channel #anime-destiny. I hope to hear from al you future translators. Just speak to one of the ops about the position


Please don't make another thread when you've already posted here once. The other thread has been deleted.
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
Hiro-Sensei



Joined: 12 Feb 2006
Posts: 1
Location: Japan
Country: Japan

PostPosted: Sun Feb 12, 2006 11:09 am    Post subject: Looking for Translators to help! Reply with quote Back to top

Hi, I'm right now starting this fansub of my own to subb dramas.
And I need your help! I know japanese myself, so I will be able to answer any questions you might have in english and japanese.

Basically, I'm wanting to subb Jikou Keisatu or Kobayakawa Nobuki no Koi.

If your intrested, please e-mail me or PM me.

Thanks for taking an intrest, and I hope to hear from you soon!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sun Feb 12, 2006 6:27 pm    Post subject: Re: Looking for Translators to help! Reply with quote Back to top

Hiro-Sensei wrote:
Hi, I'm right now starting this fansub of my own to subb dramas.
And I need your help! I know japanese myself, so I will be able to answer any questions you might have in english and japanese.

Basically, I'm wanting to subb Jikou Keisatu or Kobayakawa Nobuki no Koi.

If your intrested, please e-mail me or PM me.

Thanks for taking an intrest, and I hope to hear from you soon!


Sorry, there's already a thread for people looking for translators, so I'll move this there.

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
Bokkoman



Joined: 08 Mar 2007
Posts: 1


PostPosted: Fri Mar 09, 2007 12:27 am    Post subject: Translators? Reply with quote Back to top

Hi, i was wondering if there are any real or half japanese people here, and if you can translate japanese into english (fair enough).
Because i'm from a fansub group who would like to have some translators in my team.

So if you are, and are interested, please reply

arigatou Smile
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sat Mar 17, 2007 7:50 pm    Post subject: Re: Translators? Reply with quote Back to top

Bokkoman wrote:
Hi, i was wondering if there are any real or half japanese people here, and if you can translate japanese into english (fair enough).
Because i'm from a fansub group who would like to have some translators in my team.

So if you are, and are interested, please reply

arigatou Smile


Please make all requests for translators in the appropriate thread.
Thank you.

������

Edit: Oh, and you don't have to have any Japanese blood in you to be able to translate. Just so you know.
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
xtsquintx



Joined: 29 Oct 2009
Posts: 2
Location: Baltimore, MD
Country: United States

PostPosted: Thu Oct 29, 2009 2:42 am    Post subject: Need translation for documentary Reply with quote Back to top

Hello, hope this is the appropriate place to post this.

I'm producing an independent documentary on Japanese music and it's relationship with English-speaking audiences. More specifically focusing on Japanese artists who have played in America and discussing the differences between Japanese and Western music scenes. I've already interviewed Zazen Boys, LITE and soon Shonen Knife and possibly Melt-Banana. In addition to the artists, I'm going to interview people involved with bringing Japanese music to the US, music critics, record producers, fans, etc. I'm hoping to just bring more attention to Japanese music and hopefully expand these artists' fanbase internationally.

Anyhow, I barely know any Japanese at all and have been relying on the off chance that the people I'm talking to know enough English to hold a conversation with. Arranging the interviews and such hasn't been that difficult thus far, however I still have not found someone to translate the recorded interviews yet. I am also hoping to find interpreters to accompany me on these interviews, but the more important issue is getting the stuff on tape translated after the fact. Of course, I'm producing this by myself which means the budget is more or less non-existent. However, if I am able to find a reliable translator, I am more than willing to figure out some kind of payment/reimbursement.

This project is very dear to me and I'm just hoping to find others who are actually willing to be a part of it. I have talked to many friends and strangers about it in the past, and while they are ALL interested in seeing the final product, no one has actually volunteered to be a part of it. The prospect of me learning enough Japanese to do all of this legwork myself is out of the question, so I'm scrambling to find outside help. I figured that some people in the fansubbing community might be interested, which is why I'm posting here.

Please contact me with any questions and/or suggestions, as I would severely appreciate the help. Thanks!

contact me at: ts_quint90 AT hotmail DOT com
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
yanouchi



Joined: 31 Jul 2011
Posts: 29
Location: Malaysia
Country: Malaysia

PostPosted: Fri Aug 19, 2011 1:01 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

need japanese-eng translator for scan magazine translation..please help....thanks
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
Page 4 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum