|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zero_hunter
Joined: 04 Oct 2004 Posts: 7
|
Posted: Mon Oct 04, 2004 5:15 am Post subject: Looking for Anime Translator,please help :) |
|
|
Hi,
my friend has a fansub group which is really in need of translators. Lots of new anime series are coming out in japan and he wants to sub the rockman exe series anime. Can anyone help with this?
He has the whole team ready to start anytime,this isn't one of those low quailty fansubs where its almost impossible to see the subtitles, everything he does is in high quailty I can help to edit since I know and can read some japanese(read mostly kanji,you can guess what I am right? ) myself ^_^
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ahochaude
Joined: 01 Oct 2003 Posts: 10291 Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan Country: |
Posted: Mon Oct 04, 2004 1:07 pm Post subject: |
|
|
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ahochaude
Joined: 01 Oct 2003 Posts: 10291 Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan Country: |
Posted: Tue Oct 05, 2004 2:18 pm Post subject: |
|
|
zero_hunter wrote: | oh,I know therers a topic like this but isn't it made for 1 fansub group only? |
I've combined other fansub group requests into this one thread. These threads pop up all the time and get minimal response. So I figured having just one thread for requests won't hurt. _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HangPC2
Joined: 18 Oct 2004 Posts: 70 Location: MAREESHIA Country: |
Posted: Mon Oct 18, 2004 7:59 am Post subject: |
|
|
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kojima
Joined: 25 Oct 2004 Posts: 4 Location: Osaka Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MixxDreamer
Joined: 06 May 2003 Posts: 3779 Location: so. cali, USA Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kojima
Joined: 25 Oct 2004 Posts: 4 Location: Osaka Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MixxDreamer
Joined: 06 May 2003 Posts: 3779 Location: so. cali, USA Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ahochaude
Joined: 01 Oct 2003 Posts: 10291 Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan Country: |
Posted: Fri Nov 05, 2004 2:03 pm Post subject: |
|
|
Kojima wrote: | I might have time to help out at some point, I'm pretty busy these days. Just started a job in Osaka translating Japanese pharmacuetical documents into English.
I've browsed through this forum, there seem to be a couple capable people for translating. |
Welcome to the forum!
Please feel free to introduce yourself here.. http://www.jdorama.com/viewtopic.2195.1410.htm
Have a nice time here!
Must be nice living in Osaka, huh?! I wish I were back there again! _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SeNsUi
Joined: 18 Dec 2004 Posts: 1 Location: UK Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ArcticKnight
Joined: 29 Dec 2004 Posts: 1 Location: California Country: |
Posted: Thu Dec 30, 2004 8:09 pm Post subject: |
|
|
Position: Japanese to English Translator
Group: Arctic Knight Productions
Project: Pretty Guardian Sailor Moon�s �Super Dance Lesson� Special.
Contact: [email protected]
Website: http://www.arcticknight.com
I'm considering working on a fansub project for PGSM's "Super Dance Lesson" special. I'm looking for a translator that would be able to translate the dialogue and on-screen text that is related to the songs. The songs themselves have already been translated so translation for that would not be required. That is about 80% of the work complete right there. If anyone is interested in helping me out on this project, please contact me. You would be making a lot of PGSM fans happy and you will no doubt be credited for your work if there is a fansub release. Thanks.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ChibiBoi
Joined: 27 Dec 2004 Posts: 8 Location: United States Country: |
Posted: Sun Jan 09, 2005 8:59 am Post subject: |
|
|
i need a translator... PLEASE HELP ME! i've been searching everywhere but no one has the time. it's for anime that my fansubbing group's doing
Position: Japanese to English Translator
Group: Anime-Himitsu
Planned Project(s): Onmyou Taisenki, Mahoraba ~Heartful Days~
Future Project(s): -totally up to the translator-
IRC Channel: # [email protected]
IRC Contact: ChibiBoi
E-mail: [email protected]
Website: http://anime-himitsu.edwardk.info/
Last edited by ChibiBoi on Wed Feb 23, 2005 4:42 am; edited 3 times in total
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eve
Joined: 20 Jul 2004 Posts: 12782 Location: USA Country: |
Posted: Fri Jun 03, 2005 3:15 am Post subject: Sponsorship for translation |
|
|
Seems like everyone is needing the Japanese>English translation and Im no different.
I would like to sponsor the translation oF Love Revolution.
Any starving students interested?
I'd pay $$ in any reasonable amount. _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lime
Joined: 09 Jul 2005 Posts: 1
|
Posted: Sat Jul 09, 2005 2:57 pm Post subject: |
|
|
Howdy friends, we at LIME Anime are looking for new translators.
We recently had a small problem with our only translator, and as we are now becoming bigger, we are looking for more staff.
Here is our basic info
Title: Language Translator
Group: LIME Anime
Current Projects: Ichigo 100% (eps 1 - 7 already done), Okusama Wa Joshikousei (ep 1 alreay done)
Upcoming Projects: Full Metal Panic: The Second Raid.
IRC Channel: # [email protected]
Website: http://saberlime.pwp.blueyonder.co.uk
for even more info, and exactly what the job requires, please view this topic in our forum:
http://www.freeforumworld.com/forum/viewtopic.php?p=37&mforum=lime#37
Many thanks, and we look forward to hearing from you.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mallepa
Joined: 24 Feb 2004 Posts: 57 Location: Toronto Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
academy
Joined: 30 Sep 2005 Posts: 1
|
Posted: Sat Oct 01, 2005 4:08 pm Post subject: Language Translations |
|
|
We are looking for Freelance Translators and bilingual people to work
on our Translation Projects. Globalization process creates more than
ever growing demand for Language Translations. We have being constantly
expanding, and looking for additional resources in various languages, and
areas of expertise. Please, place your profile at our Corporate Web
Site www.AcademyOfTranslation.com, and choose �gEmployment�h. We will be
contacting you when projects, requiring your skills and expertise are
needed. We and our team look forward to hearing from you and working
together.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|